عشق، فراموش كردن خود در وجود كسی است كه همیشه و در همه حال ما را به یاد دارد.

    دانلود آهنگ Adele به نام Hello

    موضوع : تک آهنگ,دانلود آهنگ جدید

    دانلود آهنگ Adele به نام Hello

    Download New Music Adele Called Hello On Ahangha.net

    هم اکنون به درخواست کاربران عزیز رسانه آهنگ ها دانلود اهنگ سلام ادل با کیفیت بالا

    HelloAdele-ahangha

    متن و ترجمه آهنگ Hello از Adele

    [Verse 1]
    Hello, it’s me
    سلام این منم
    I was wondering if after all these years
    من در تعجبم که بعد از این همه سال
    You’d like to meet, to go over
    دوست داری منو ملاقات کنی همه چیز رو
    Everything
    به یاد بیاری
    They say that time’s supposed to heal ya
    اونا میگن که زمان باید تو رو خوب کنه
    But I ain’t done much healing
    ولی من اونقدرا هم خوب نشدم
    ?Hello, can you hear me
    سلام صدا منو میشنوی؟
    I’m in California dreaming about who we used to be
    من در رویاهای کالیفورنیایی خودم هستم کسی که باید میبودم
    When we were younger and free
    وقتی ما جوون تر و آزاد بودیم
    I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
    فراموش کردم قبلا دنیا زیر پای ما چه حسی داشت
    [Pre-Chorus 1]
    There’s such a difference between us
    خیلی تفاوت بین ما هست
    And a million miles
    بیش از یک میلیون مایل (منظورش اینه تفاوتشون با هم بیشتر از یک میلیون مایل هست)
    [Chorus]
    Hello from the other side
    از طرفی دیگر سلام (اینجا منظور ادل اینه که با تلفون خونه بهش زنگ زده)
    I must’ve called a thousand times to tell you
    من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم که بگم
    I’m sorry, for everything that I’ve done
    من متاسفم برای تمام کارایی که انجام دادم
    But when I call you never seem to be home
    ولی وقتی من بهت زنگ میزنم به نظر میرسه که هیچ موقع خونه نیستی
    Hello from the outside
    سلامی از بیرون (اینجا منظور ادل اینه که با تلفون بیرون بهش زنگ زده)
    At least I can say that I’ve tried to tell you
    حداقل من میتونم بگم که تلاش کردم که بهت بگم
    I’m sorry, for breaking your heart
    من متاسفم برای شکستن قلب تو
    But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
    ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی
    [Verse 2]
    ?Hello, how are you
    سلام حالت چطوره؟
    It’s so typical of me to talk about myself
    این یک چیز معمولی هست که درباره خودم صحبت کنم
    I’m sorry, I hope that you’re well
    من متاسفم امیدوارم که حالت خوب باشه
    Did you ever make it out of that town
    آیا تو تا حالا از اون شهر رفتی
    ?Where nothing ever happened
    جایی که هیچ اتفاقی نیوفتاد
    [Pre-Chorus 2]
    It’s no secret
    این یک راز نیست
    That the both of us are running out of time
    چون زمان هر دومون داره تموم میشه
    [Chorus]
    Hello from the other side
    از طرفی دیگر سلام
    I must’ve called a thousand times to tell you
    من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم که بگم
    I’m sorry, for everything that I’ve done
    من متاسفم برای تمام کارایی که انجام دادم
    But when I call you never seem to be home
    ولی وقتی من بهت زنگ میزنم به نظر میرسه که هیچ موقع خونه نیستی
    Hello from the outside
    سلامی از بیرون
    At least I can say that I’ve tried to tell you
    حداقل من میتونم بگم که تلاش کردم که بهت بگم
    I’m sorry, for breaking your heart
    من متاسفم برای شکستن قلب تو
    But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
    ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی
    [Bridge]
    Ooooohh, anymore
    اوه نه دیگه
    Ooooohh, anymore
    اوه نه دیگه
    Ooooohh, anymore
    اوه نه دیگه
    Anymore
    نه دیگه
    [Chorus]
    Hello from the other side
    از طرفی دیگر سلام
    I must’ve called a thousand times to tell you
    من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم که بگم
    I’m sorry, for everything that I’ve done
    من متاسفم برای تمام کارایی که انجام دادم
    But when I call you never seem to be home
    ولی وقتی من بهت زنگ میزنم به نظر میرسه که هیچ موقع خونه نیستی

    Hello from the outside
    سلامی از بیرون
    At least I can say that I’ve tried to tell you
    حداقل من میتونم بگم که تلاش کردم که بهت بگم
    I’m sorry, for breaking your heart
    من متاسفم برای شکستن قلب تو
    But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
    ولی اشکال نداره این واضح هست که تو دیگه اهمیت نمیدی

    3 نظر تا کنون ثبت شده است

    hasti در جمعه , ۳۰ بهمن ۱۳۹۴ گفته :

    raziyam

    [پاسخ]

    علی در جمعه , ۷ اسفند ۱۳۹۴ گفته :

    o,f f,n trx gdk; lsjrdl ;k

    [پاسخ]

    مهدیه پاسخ در تاريخ فروردین ۱۲ام, ۱۳۹۵ ۳:۳۰ ب.ظ:

    عالییییییییییییییییییی بوووووووووووووووددددددددددد

    [پاسخ]

    تمام حقوق مادی و معنوی و طرح قالب برای "دانلود آهنگ جدید ایرانی | سایت آهنگ ها" محفوظ است و هر گونه کپی برداری خلاف قوانین می شود.
    گرافیک و طراحی : پارس تمز
    اگه دنبال استیکر اسمت هستی کلیک کن